Twarz młodego mężczyzny pokazana w trzech odsłonach. Na kadrze po lewej stronie jego lewa ręka opiera się o lewy policzek, dwa ostatnie palce dłoni zakrywają lekko rozchylone usta. Patrzy on ku górze. Środkowe ujęcie pokazuje go z zamkniętymi oczami. Złączone palce prawej dłoni leżą na palcach lewej. Językiem dotyka palca wskazującego. Po prawej stronie złączonymi palcami wskazującym i serdecznym podtrzymuje podbródek, a wzrok ma skierowany w dół wyglądając na zamyślonego.
Fot. Mila Łapko

Znak z językiem | spektakl Teatru Współczesnego w Szczecinie

Kiedy

28.11.2024 | 18:00

Gdzie

Wojewódzki Ośrodek Animacji Kultury
Toruń, ul. Kościuszki 75-77 | 5. piętro | sala widowiskowa

Pokaż na mapie

Bilety

Wstęp wolny

Dodatkowe informacje

Spektaklowi będzie towarzyszyć tłumaczenie na Polski Język Migowy.

Ciekawość. Niepokój. Zdziwienie. Zachwyt. Gapienie.
Niestosowność. Wpatrywanie. Oczarowanie. Choreografia. 
Ocenianie. Rozrywka. Odmienność. Gestykulacja. Ekspresja. 
Humor. Fascynacja. Estetyzacja. Fetyszyzacja. Oczekiwanie. 
Ekscytacja. Niezrozumienie. Obcość. Podziw. Patrzenie.

Znaczenie.

A Ty? Co widzisz? Na co patrzysz? Rozumiesz, o czym migają? 
Czy dla Ciebie to znaki czy gesty? Czy ten tłumacz nie przesadza? 
Czy on tańczy? Czy tłumacz kradnie show, a może tylko Twoje spojrzenie?

„Znak z językiem” – spektakl Teatru Współczesnego w Szczecinie, opowie między innymi o odbiorze Polskiego Języka Migowego przez osoby słyszące. Twórcy spektaklu zakładają, że będzie on dostępny na różnych poziomach komunikacji – ruchu, słowa, znaku migowego.

Spektakl grany w polskim języku migowym i języku fonicznym, z napisami w języku polskim. Dostępny dla osób z niepełnosprawnością wzroku.

Scenariusz i reżyseria: Daniel Kotowski, dramaturgia, drugi reżyser i scenariusz: Ala Kobielarz, scenografia: Piotr Michalski, kostiumy: Marko Saidov, dźwięk: ROSZ, ruch sceniczny: Szymon Dobosik, reżyseria światła: Tomasz Grygier.

Sesja promocyjna do spektaklu „Znak z językiem” fot. Mila Łapko

W spektaklu zobaczymy (gościnnie) Daniela Kotowskiego, Dominikę Kozłowską, Szymona Dobosika, a także aktora Teatru Współczesnego Przemysława Walicha.

Asystentką reżyserów jest Marta Gosecka, która jednocześnie koordynuje cały projekt. Pracom nad wydarzeniem towarzyszyć będzie tłumaczka polskiego języka migowego Agnieszka Bastrzyk.

Spektakl realizowany w ramach projektu „singing/signing” dofinansowanego ze środków PFRON.

Newsletter